玩家与《秋之回忆7:打勾勾的记忆》制作人餐会

2011-06-03 03:39:09 编辑:佚名

  秋之回忆7:打勾勾的记忆》中文特典版for Windows 版,纳入台湾玩家对于该产品去年11 月推出的Xbox 360 中文版的翻译文案指教、更正之后推出。包装内除了附有两片音乐光碟之外,在游戏光碟内并收录独立的各女主角日本声优的原声配音档案,让玩家可以随时欣赏喜欢的声优配音。

  本次《秋之回忆7:打勾勾的记忆》玩家与制作人见面餐会于今日(6 月1 日)于华泰王子饭店举行,请到了5pb. 总制作人市川和弘及行销事业部梅本昭仁两位与经由征文选出5 位玩家见面。

玩家与制作人合影

5pb.行销事业部梅本昭仁(左)总制作人市川和弘(右)

  餐会在正式开始前首先由总制作人进行了一段简单的开场白。市川和弘表示:“虽然《秋之回忆》游戏本身没什么关系,不过首先要对于台湾的朋友表达慎重的敬意。大家也知道日本发生了前所未有的大震灾,而来自台湾的捐款是全世界中数量最庞大的国家,请让我在这个场合中表达对台湾朋友的感谢和支援。”

对于台湾的震灾援助,制作人表达感谢之意

  随后并表示:“本次的见面参会目的为实际听取台湾玩家对于中文化的《秋之回忆7:打勾勾的记忆》意见及反应,并且会作为今后5pb. 游戏中文化的参考。”

  餐会中玩家和制作人分享了对于《秋之回忆》系列的问题和心得。例如有玩家问到制作人本身最喜欢哪一代《秋之回忆》,制作人表示《秋之回忆3》,因为本作最贴近现实人性,所以对这代最有感触。另外还有提到不知道以后是否可以考虑向“台湾高中生”取材,创造出“台湾味”的游戏?市川回答:“台湾的女高中生和日本的不太一样,应该说日本女高中生的裙子实在是太短了!连日本人自己看了都觉得不好意思。以后有机会也想参考台湾,制作游戏角色。”另外制作人也暗示了已经在搜集构思《秋之回忆8》的点子。

  在会中玩家也提问了关于5pb. 所制作的其他游戏,如目前正在日本播出,动画化的《史坦斯闸门(Steins;Gate)》会不会中文化?台湾光荣特库摩表示虽然和日方积极洽谈,不过考量到《史坦斯闸门》的文字翻译艰深剧本庞大,花费成本过巨,以及台湾的游戏人口并无法回收成本,暂且尚无中文化的预定;不过不排除推出“中文小说版《史坦斯闸门》”,尝试观察市场水温。

  活动进行到后半场,也找来了预定于明日(6 月2 日)于台北地下街登场的活动《魅影破坏者(Phantom Breaker)》的代言Cosplayer 与玩家互动,并在会上进行了《秋之回忆》有奖问答,并送出众多赠品炒热见面餐会气氛。会中气氛轻松热络,市川和梅本两位也开始和玩家聊起台北推荐的观光景点。

《魅影破坏者》代言 Cosplayer

进行《秋之回忆》有奖问答

  会后制作人也亲切的与来场的玩家们合照,并且亲自为每个参与的人员(包含媒体)签名并且合照,展现了毫无身段的亲和力。

  制作人本身的iphone 保护壳也是《秋之回忆》样式的

  PC《秋之回忆7:打勾勾的记忆》售价NT$ 1150,6 月1 日上市。

打开游侠APP查看更多精彩
秋之回忆7
平台:PSV | PSP | PS3
相关资讯
热门资讯
下载APP可查看更多精彩资讯